ACT Team

  • Scottie Allen

    ACT Interpreter

    Pronouns: she/they

    Specialty/niche: Theater and musicals; I also enjoy comedians who are true storytellers.  However, I am happy to do anything that would be a good fit in order to meet a consumers needs.  

    Favorite shows I’ve interpreted: : In the summer of 2000, I shadowed/assisted Maria Kielma at an Everclear concert at Summerfest.  While I did not interpret, it was my first experience being in a performance interpreting space and I’ve never forgotten that feeling.

    What I love about performance work: collaboration with colleagues and learning about the why for the piece of art, learning all I can about a piece, whether that’s the author, the characters, the behind the scenes info, etc and incorporating what I can into the interpretation. I like that performance interpretation stretches my mental and linguistic skills; it’s a good challenge that keeps the work interesting.

  • Jenny Buechner

    ACT Certified Deaf Interpreter

    Prounouns: she/her

    Bio: Jenny Buechner, a native of Madison, Wisconsin, graduated from the Wisconsin School for the Deaf in 1998 and earned her degree in Social Work from Gallaudet University in 2002. She worked as a Deaf Interpreter in Washington, D.C., from 2002 to 2003 before transitioning to various roles within nonprofit and private for-profit organizations. In 2018, Jenny returned to her passion for Deaf Interpreting and became a Certified Deaf Interpreter (CDI) through RID. She is also a Qualified Mental Health Interpreter certified by the Office of Deaf Services of the Alabama Department of Mental Health and holds certification with the State of Wisconsin courts.

  • Joshua Castille

    Lead Director of Interpreters & Lead Director of Artistic Sign Language

    Pronouns: he/him

    Specialty/niche: I specialize in pop, musical theatre, and plays. 

    Favorite shows I’ve interpreted: : Oh Mary on Broadway, and Into the Woods in DC 

    What I Love about Performance Work: I love building the story arc and connecting deaf audiences with brilliant plays/performances. I love channeling character choices and finding ways to throw focus to the stage. I believe interpreters are the window that audiences use to watch the show, so how do I become a CLEAR, CLEAN window. 

  • Dan Englund

    ACT Interpreter

    Pronouns: he/him

    Specialty/Niche: Musical Theatre, Drag Shows, Children's Theatre, Stand Up Comedy

    Favorite shows I’ve interpreted: Cabaret (Metropolis PAC), English (Goodman Theatre)

    What I Love About Performance Interpreting: I love the opportunities to work alongside Deaf performers, Deaf interpreters, and DASLs

  • David N. Evans

    ACT Interpreter

    Pronouns: he/him

    Specialty/niche: AA, spiritual settings, performing arts

    Favorite shows I’ve interpreted: The Mixtape Tour: NKOTB, Salt N Pepa, Debbie Gibson, Tiffany, Rick Astley; Janet Jackson; The Book of Mormon 

    What I love about performance work: I love the collaboration of working with a team including the Deaf Artistic Sign Language (DASL) coach to prep a show so well as to ensure the deaf audience not only has access to the dialogue, but also laughs, cries, and gasps at the right time!

  • Brady Greenwalt

    ACT Interpreter

    Pronouns: he/him

    Specialty/Niche: LGBTQIA+, Musicals, and Plays

    Favorite shows I've interpreted: Milwaukee Pride/Literally anything queer

    What I love about performance work: I love being able to collaborate with the Deaf community and other interpreters to provide access that matches the meaning and energy of the performance and performers.

  • Danielle Katers

    ACT Interpreter

    Pronouns: she/her

    Specialty/Niche: Theater, Musicals, Children’s Theatre

    Favorite shows I’ve interpreted: A Christmas Carol (Milwaukee Rep), Diary of A Wimpy Kid (First Stage), Holes (First Stage)

    What I Love About Performance Work: In addition to working as an interpreter, I work in the Milwaukee area as an actor/singer. Being able to combine both of my passions is such a gift! I love being able to dive into a new project and analyze the meaning behind the story, the characters motivations, and then preview how the actors are portraying the characters physically and emotionally. After combining all that information, I enjoy the challenge of putting that out into a clear, visual picture that I hope draws our Deaf/Hard of Hearing audiences in beyond the interpretation and into the show.

  • Caden Marshall

    ACT Interpreter

    Pronouns: he/him

    Caden Zane Marshall is a professional ASL interpreter and theatre artist, specializing in Deaf theatre. He holds Bachelor's degrees in both ASL Interpreting and Musical Theatre and has worked alongside notable Deaf artists, including Joshua Castille, Peter Cook, Alexandria Wales, and Annie Weigand. Caden is passionate about advancing inclusivity in the arts through innovative, collaborative, and inspriring theatrical projects. 

    Favorite interpreting/Deaf theatre credits include Spring Awakening (Skylight Music Theatre), Romeo & Juliet (American Players Theatre), Milwaukee Pridefest (2024), The Man Who Thought He Knew Too Much (Voloz Collective), TEDx Chicago, and Islander (Chicago Shakes).


  • Bronwyn "Bron" Schlaefer

    ACT Interpreter

    Pronouns: she/they

    Specialty/Niche: musical theater, technical theater, and opera/choral work. 

    Favorite Shows I've interpreted: Next to Normal or Hannah Gadsby

    What I Love About Performance Interpreting: I have a chance to really study the language of the text and get into how and why a person is saying something. It's script analysis, character analysis, performance analysis, and sociolinguistics all wrapped into one creative work. (Yes, I'm a nerd). Performance is also great for finding different ways to match the emotion of a speaker or a piece so that all the clarity, character, and feeling is right there. Like trying on different masks to see what makes sense with each character and each performance. 

  • Leia Sparks

    ACT Interpreter

    Pronouns: she/her

    Specialty/Niche: Concerts and musicals/plays. I also enjoy comedy and drag shows. 

    Favorite Shows I’ve Interpreted: SIX, From Here to Eternity

    What I Love about Performance Interpreting: My love for performance work comes from my own background of singing and theatre. I love bringing the characters to life and providing the "meaning" behind the words in a script!

  • Jon Thomm

    ACT Interpreter

    Pronouns: he/him

    Specialty/niche: Plays, magic shows

    Favorite shows I’ve interpreted: Misery, Christmas Carol, Breaking Benjamin

    What I love about performance work: I love live music and theater, and interpreting these events allows me to feel creative with my interpreting work. 


  • Jessica Toth

    ACT Interpreter

    Pronouns: she/her

    Specialty/niche: Musical theater, children’s theater, Christian concerts.

    Favorite Interpreted Shows: Elf The Musical (First Stage and Marcus Center, National Tour), SpongeBob SquarePants: The New Musical (First Stage), Titanic: A New Musical (Milwaukee Rep), The Lightning Thief (First Stage), Tina: The Tina Turner Musical (Madison Overture, National Tour). How can I pick just one?

    What I love about performance work: As an actress myself, I love bringing the same performance to interpreting! I get to make something that I love more accessible to the community that I love - what could be better than that!!?

  • Leigh Whisenant

    ACT Founder, Interpreter, & Coordinator

    Pronouns: she/her

    Specialty/niche: punk/rock music, musicals, comedy, children’s theater, improv, LGBTQ+ events

    Favorite performance experiences: Post Malone, Kat & the Hurricane, Green Day & Smashing Pumpkins, Beetlejuice the Musical, Moulin Rouge The Musical

    What I love about performance work: So much magic is shared in the performance space, whether through poignant and relatable lyrics, or transporting theatrical productions. Adding a layer of accessibility only accentuates performance spaces and allows more perspectives to come to the table as we evolve our performance spaces. I love the multi-faceted artistry that comes to the forefront as ASL teams craft works of art into a manual modality.

  • Steph Zito

    ACT Interpreter

    Pronouns: she/Her 

    Specialty/Niche: Comedy (Improv & standup), concerts, classic musicals

    Favorite shows interpreted: Mama Mia! (musical), Green Day(artist), Taylor Tomlinson (comedian), UWM Drag Show (performers)

    What I love about performance work: That energy from performers and/or the audience that truly feeds the soul.

  • Autumn Diaz

    ACT Interpreter

    Coming Soon

  • Diego Diaz

    ACT Interpreter

    Coming Soon

  • Grace Mildebrandt

    ACT Interpreter

    Coming Soon

  • Tammy Muraszewski

    ACT Interpreter

    Coming Soon

  • Kelsey Broaden

    ACT Interpreter

    Coming Soon

  • Nix Carlson

    ACT Interpreting Intern/Mentee

    Coming Soon

  • Mayra Castrejon-Hernandez

    Director of Interpreters & Director of Artistic Sign Language

    Coming Soon

  • Maria Kielma

    ACT Interpreter

    Coming Soon

  • Jana Mauldin

    ACT Interpreter

    Coming Soon

  • CJ Speakman

    ACT Interpreter

    Coming Soon

More Coming Soon…!